WEENstudio Oficial · Dubái, EAU
WEENstudio
Sector · Educación

Locución para E-Learning y Educación

Módulos SCORM, programas de formación, clases universitarias, cursos de certificación — con locución en el idioma que tus alumnos realmente comprenden.

Entrega5 días hábiles
Idiomas80+

El e-learning es una de las categorías de voz en off de mayor crecimiento en la región. Universidades con sede en los EAU, departamentos de formación corporativa y plataformas edtech necesitan cada vez más una narración profesional para sus módulos en línea — y las voces sintéticas generadas por máquina tienen un impacto medible en las tasas de finalización en comparación con la narración humana. Damos voz al e-learning con un registro claro, seguro y propio del ámbito educativo, que favorece la comprensión y la retención en módulos de larga duración.

Tipos de módulos que narramos

Módulos de formación corporativa conformes con SCORM, formación en cumplimiento normativo y regulatorio (antisoborno, protección de datos, seguridad laboral), formación de producto para equipos de ventas y soporte, módulos de incorporación de clientes, grabación de clases universitarias para la educación a distancia, cursos de certificación (médicos, financieros, técnicos), contenido de aprendizaje de idiomas, contenido educativo para educación primaria y secundaria.

Ingeniería de audio para e-learning

El audio para e-learning tiene requisitos técnicos específicos, distintos a los de la radiodifusión. Sonoridad consistente a lo largo de los módulos (para que los estudiantes no tengan que ajustar el volumen entre secciones), captura de bajo ruido (para que el ambiente de fondo no fatigue al oyente durante módulos de 30 minutos), control preciso de plosivas (para que los oyentes con auriculares no sufran golpes de sonido) y marcadores de capítulo estructurados para la integración con SCORM.

Formación multilingüe a escala

Muchos programas de formación corporativa regionales necesitan ser narrados en 6 o más idiomas — habitualmente árabe, inglés, hindi, urdu, tagalo y malayalam para el público corporativo de los EAU. Los entregamos en paralelo con códigos de tiempo sincronizados, de modo que las animaciones de las diapositivas coincidan en todas las versiones idiomáticas sin necesidad de reingeniería por idioma.

Preguntas frecuentes

Respuestas rápidas.

¿Entregan archivos de audio por diapositiva para Articulate Storyline / Adobe Captivate?
Sí. Entregamos archivos WAV individuales por diapositiva con un CSV de manifiesto que relaciona los números de diapositiva con los nombres de archivo, o un único WAV con código de tiempo y marcadores de capítulo — según lo que prefiera su herramienta de autoría. El formato estándar es WAV 48 kHz/24 bits para máxima flexibilidad de edición, junto con una referencia MP3 a 192 kbps para revisión.
¿Pueden manejar terminología técnica específica de nuestro sector?
Sí. Informamos exhaustivamente a los talentos sobre la pronunciación específica del sector — nombres de marcas farmacéuticas, terminología médica, acrónimos tecnológicos y nombres de productos financieros. Para proyectos complejos, proporcionamos una guía de pronunciación en el momento de la cotización y realizamos verificaciones de pronunciación con el talento antes de iniciar la grabación principal.
¿Cómo gestionan las animaciones sincronizadas en varios idiomas?
Para el e-learning multilingüe, entregamos un máster en el idioma ancla (habitualmente inglés) y luego narramos las traducciones para que coincidan con el ritmo del ancla con una variación de ±5% por frase. Esto permite que las animaciones de las diapositivas funcionen en todas las versiones idiomáticas sin necesidad de rediseño.
¿Pueden narrar sesiones de formación en directo?
Para sesiones en directo, ofrecemos servicios de narrador de voz en off en lugar de producción completa — intro y outro pregrabados, más narración en vivo durante la sesión. Resulta especialmente útil para webinars en los que el experto en la materia presenta en inglés pero se requiere narración paralela en árabe.
¿Realizan narración en árabe para e-learning?
Sí — el árabe estándar moderno es la opción predeterminada para contenido educativo (es el estándar formal escrito), aunque también podemos narrar en dialecto egipcio o libanés si el contenido es formación informal en lugar de académica.
¿Cuál es el plazo de entrega para un módulo de formación de 60 minutos?
Un módulo de 60 minutos (aproximadamente 9.000 palabras de contenido narrado) se entrega normalmente en 5 días hábiles para un único idioma, y entre 7 y 10 días hábiles para la entrega paralela en 6 idiomas.

¿Necesita voz en off para E-Learning y Educación? Presupuesto en 20 minutos.

Presupuesto gratuito en 20 minutos durante el horario de estudio.

Sectores relacionados