Official WEENstudio · Dubai UAE
WEENstudio
Tagalog / Filipino ·Southeast Asia

Tagalog / Filipino voice-over recording.

Native Tagalog / Filipino voice-over talent recorded in our Dubai studio. 24-hour delivery, all formats — broadcast, IVR, audiobook, e-learning, dubbing.

Philippines · 80M speakers worldwide

Tagalog
Mabuhay
What we deliver

Every Tagalog / Filipino format, broadcast-grade.

IVR & on-hold

Tagalog / Filipino phone-system recordings — Cisco, Avaya, Genesys, Five9, Vonage.

Audiobook narration

Long-form Tagalog / Filipino narration, edited and mastered to ACX spec.

Commercials

Radio and TV Tagalog / Filipino ads, broadcast spec, 24-hour delivery.

E-learning

SCORM-ready Tagalog / Filipino narration for corporate training and online courses.

Dubbing & sync

Lip-sync Tagalog / Filipino dubbing for video, film, and animation.

Corporate narration

Explainers, brand films, and corporate videos in Tagalog / Filipino.

Why WEENstudio for Tagalog / Filipino
Native speakers

Every Tagalog / Filipino recording by a native speaker. No AI synthesis, no non-native talent, no machine translation.

24-hour delivery

Standard turnaround on Tagalog / Filipino projects. Same-day rush available before 11:00 GST.

Broadcast grade

Tagalog / Filipino delivered to your spec: WAV, MP3, mu-law for telephony, ACX for audiobooks.

Tagalog / Filipino voice-over FAQ

Questions, answered.

Yes — every Tagalog / Filipino voice-over recording is performed by a native Tagalog / Filipino speaker. We never use machine translation, AI synthesis, or non-native speakers for Tagalog / Filipino work.
Standard Tagalog / Filipino turnaround is 24 hours from script approval. Same-day delivery is available for urgent projects when the script is finalised before 11:00 GST.
Yes — we deliver Tagalog / Filipino IVR recordings to your exact technical spec: WAV or MP3, 8 kHz to 48 kHz, mu-law or A-law, mono or stereo. Compatible with Cisco, Avaya, Genesys, Five9, Vonage, RingCentral, 3CX.
Yes. We narrate full-length audiobooks in Tagalog / Filipino with chapter-by-chapter editing, mastering to ACX spec, and quality-control listen-through before delivery.
Tagalog / Filipino pricing depends on script length, usage rights, and delivery format. Request a free quote and we'll send a project-specific figure within 4 working hours.
All standard formats: WAV (48 kHz 24-bit broadcast), MP3 (320 kbps), AIFF, FLAC, mu-law/A-law for telephony. Stems and individual takes provided on request.

Ready to record in Tagalog / Filipino?

Send your script — we'll match it to the right Tagalog / Filipino voice and quote within 4 hours.

Order Tagalog / Filipino →