आधिकारिक WEENstudio · दुबई UAE
WEENstudio
डबिंग & ADR

विश्व स्तरीय डबिंग & ADR फिल्म, TV और स्ट्रीमिंग के लिए।

लिप-सिंक डबिंग, ADR सेशन, ऑडियो डिस्क्रिप्शन, म्यूज़िक प्रोडक्शन। बिज़नेस बे स्थित हमारे Dolby Atmos स्टूडियो में पूर्ण पोस्ट-प्रोडक्शन पाइपलाइन।

सेवाएं

शुरू से अंत तक पोस्ट प्रोडक्शन.

डबिंग (लिप-सिंक)

फीचर फिल्मों, TV सीरीज़ और स्ट्रीमिंग कंटेंट को अरबी या किसी भी वैश्विक भाषा में स्थानीयकृत करें। हर सेशन में पेशेवर निर्देशक उपस्थित।

ADR (री-रिकॉर्ड)

ऑन-सेट डायलॉग को स्टूडियो-क्लीन टेक्स से बदलें। परफेक्ट सिंक, ब्रॉडकास्ट क्वालिटी।

ऑडियो डिस्क्रिप्शन (AD)

दृष्टिबाधित दर्शकों के लिए नरेशन। डायलॉग के बीच के अंतराल में पूर्णतः फिट।

म्यूज़िक प्रोडक्शन

ओरिजिनल स्कोर, जिंगल, म्यूज़िक बेड। लाइसेंस्ड लाइब्रेरी एक्सेस या पूर्णतः कस्टम।

ऑडियो मास्टरिंग

फाइनल लाउडनेस, EQ, ब्रॉडकास्ट कंप्लायंस। Spotify, ब्रॉडकास्ट और सिनेमा मानक।

पोस्ट-प्रोडक्शन & मिक्सिंग

पूर्ण मिक्स डाउन — डायलॉग, SFX, म्यूज़िक, एंबिएंस। अनुरोध पर मल्टी-ट्रैक स्टेम्स।

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

दुबई में डबिंग की लागत कितनी है? +

डबिंग की कीमत रनटाइम (मिनटों में), किरदारों और आवाज़ों की संख्या, भाषाओं और इस बात पर निर्भर करती है कि आपको लिप-सिंक डबिंग चाहिए या UN-स्टाइल वॉयस-ओवर। अपनी वीडियो की लंबाई के साथ कोटेशन का अनुरोध करें और हम इसका आकलन करेंगे।

डबिंग, ADR और वॉयस-ओवर में क्या अंतर है? +

डबिंग में मूल डायलॉग को किसी अन्य भाषा में लिप-सिंक करके बदला जाता है। ADR में मूल अभिनेता की लाइनें स्पष्टता के लिए उसी भाषा में फिर से रिकॉर्ड की जाती हैं। UN-स्टाइल वॉयस-ओवर में अनुवादित ट्रैक को धीमे मूल ट्रैक के ऊपर लगाया जाता है। हम तीनों करते हैं।

आप किन भाषाओं में डबिंग करते हैं? +

आधुनिक मानक और क्षेत्रीय बोलियों में अरबी, अंग्रेज़ी, फ्रेंच, हिंदी, उर्दू और 80 से अधिक अन्य भाषाएं — हर किरदार के अनुरूप नेटिव-स्पीकिंग टैलेंट के साथ।

क्या आप फिल्म और स्ट्रीमिंग के लिए लिप-सिंक डबिंग करते हैं? +

हां। हम फिल्म, TV और स्ट्रीमिंग प्लेटफॉर्म्स के लिए पिक्चर-अलाइंड लिप-सिंक डिलीवर करते हैं, जिसे ब्रॉडकास्ट डिलीवरी स्पेसिफिकेशन के अनुसार मिक्स किया जाता है।

डबिंग प्रोजेक्ट शुरू करने के लिए आपको क्या चाहिए? +

वीडियो फाइल, मूल स्क्रिप्ट या SRT सबटाइटल फाइल, और किरदारों से संबंधित नोट्स। अनुवाद, कास्टिंग, रिकॉर्डिंग और फाइनल मिक्स हम संभालते हैं।

शुरुआती कीमत AED 1800 — अपने सटीक प्रोजेक्ट दायरे के लिए कोटेशन अनुरोध करें।

मध्य पूर्व के दर्शकों के लिए अपने कंटेंट को स्थानीयकृत करें।

20 मिनट में कोटेशन पाएं या 3 आसान चरणों में ऑनलाइन ऑर्डर करें।

कोटेशन प्राप्त करें